-
1 (the) goats pasture on the slopes of the mountain
the goats pasture/graze on the slopes of the mountain (nibble grass, pluck leaves) козы пасутся на склоне горы (щиплют траву, ощипывают листья)English-Russian combinatory dictionary > (the) goats pasture on the slopes of the mountain
-
2 growing amount of snow on a glacier surrounded by mountain slopes, as compared to the average snow accumulation in the vicinity
Универсальный англо-русский словарь > growing amount of snow on a glacier surrounded by mountain slopes, as compared to the average snow accumulation in the vicinity
-
3 time interval during which conditions of snow on mountain slopes may cause the descent of avalanches
Макаров: интервал времени, в течение которого условия снегонакопления и характер механической устойчивости снега на склонах может привести к сходу лавинУниверсальный англо-русский словарь > time interval during which conditions of snow on mountain slopes may cause the descent of avalanches
-
4 mountain
მთაmountain air / climate მთის ჰაერი / ჰავაa mountain pass უღელტეხილი, გადასავალიmountain range / chain მთაგრეხილიto make a mountain out of a molehill მეტისმეტად გაზვიადება // რწყილს კამეჩად მოგაჩვენებსო●●this mountain pass is practicable only in summer ეს უღელტეხილი მხოლოდ ზაფხულშია ღიაa mountain stream მთის ნაკადული / მდინარეa mountain torrent მთის ნაკადი / ღვარიthe top of the mountain / tree მთის მწვერვალი // ხის კენწეროthe valley is bounded by high mountains ველი მაღალი მთებითაა გარშემორტყმულიthe grandeur of the Caucasian mountains კავკასიის მთების გრანდიოზულობა / სიდიადეhi is a good walker, espesially in the mountains კარგად დადის, განსაკუთრებით მთაშიcavernous mountains მღვიმეებიანი, მღვიმოვანი, გამოქვაბულებიანი მთებიmountain slopes with rambling villages მთის კალთები აქა-იქ მიმოფანტული სოფლებით -
5 mountain
гора
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
mountain
A feature of the earth's surface that rises high above the base and has generally steep slopes and a relatively small summit area. Mountains are an important source of water, energy, minerals, forest and agricultural products, and recreation. They are storehouses of biological diversity and endangered species and an essential part of the global ecosystem. About 10% of the world's population depend on mountain resources and nearly half of these people are affected by the degradation of mountain watershed areas. (Source: MGH / WRIGHT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mountain
-
6 scendere
1. v/i andare go down, descendvenire come down, descendda cavallo get down, dismountdal treno, dall'autobus get offdalla macchina get outdi temperatura, prezzi go down, dropscendere a terra come (back) down to earth2. v/t: scendere le scale andare go down the stairsvenire come down the stairs* * *scendere v. intr.1 to get* down, to go* down, to come* down; (form.) to descend: scendi da quella scala, get down off that ladder; non è ancora sceso, he is not down yet; aspettami, scendo subito, wait for me, I'll be down in a minute (o in a tick); scendo un momento dal cartolaio, I am just going down (o nipping out) to the stationer's for a moment; perché non scendi al bar stasera?, why don't you come along to the pub this evening?; scesi al fiume, I went down to the river; i fiumi scendono verso il mare, rivers flow down to the sea; scendere da un monte, to come down a mountain; scendere a valle, to go downhill; ( venire a valle) to come downhill; scendere da un albero, to climb down a tree; scendere in cantina, to go down to the cellar; scendere in fretta, con rumore, to hurry (o to hasten) down, to clatter down; un angelo scese dal cielo, an angel descended from Heaven; i barbari scesero in Italia, the barbarians descended on Italy; d'estate scendo in Sicilia dai miei parenti, in the summer I go down to Sicily to stay with my relatives; scendere in città, to go into town; scendere dal letto, to get out of bed (o to get up) // scende la neve, snow is falling // fallo scendere!, ( mandalo giù) send him down!; ( chiamalo giù) call him down! // le sue parole mi scesero al cuore, his words touched my heart // scendere nei minimi particolari, to enter into the smallest (o minutest) details2 ( da un veicolo) to get* off (sthg.); to get* out (of): devo scendere alla prossima stazione, I must get off at the next station; in genere scendo qui, this is where I usually get off; scendere da un'automobile, to get out of a car; scendere dal tram, to get off a tram; scendere da un treno, to get off (o to get out of) a train; scendere da cavallo, to dismount from (o to get off) a horse; scendere a terra, ( sbarcare) to disembark // scendere ad un albergo, to put up at an hotel: a che albergo sei sceso?, what hotel are you staying (o have you put up) at?3 ( declinare) to slope down (wards), to run* down, to descend: la montagna scende verso il mare, the mountain slopes down towards the sea; la scogliera scendeva a picco sul mare, the cliff fell sheer (o fell in a sheer drop) to the sea; il sentiero scende ripidamente, the path descends steeply; la strada scende verso la valle, the road runs down to the valley4 ( abbassarsi, calare) to fall*, to drop; ( diminuire) to decrease, to go* down: il barometro era sceso, the barometer had fallen (o dropped); non puoi scendere col prezzo?, couldn't you bring your price down a little?; i prezzi scendono, prices are falling; scende la notte, night is falling; il silenzio scese sul villaggio, silence fell on the village; la temperatura è scesa molto in questi ultimi giorni, the temperature has fallen a lot in the last few days5 (fig.) ( abbassarsi, piegarsi) to stoop, to lower oneself: non scendo a trattare con gente simile, I wouldn't stoop (o lower myself) to dealing with people like that; scendere a patti con qlcu., to come to terms with s.o.; non pensavo potesse scendere così in basso, I didn't think he could stoop so low; il livello della discussione è sceso parecchio, the level of the discussion has considerably declined6 ( cadere, pendere) to fall*; to come* down, to hang* down: la barba gli scendeva sul petto, his beard came down to his chest; i capelli le scendevano sulle spalle, her hair fell to her shoulders; il vestito mi scendeva fino alle caviglie, my dress came down to my ankles7 ( di astri) to sink*, to go* down: la luna sta scendendo, the moon is going down; il sole scendeva a occidente, the sun was sinking in the west8 (ant., letter.) ( discendere, nascere) to descend, to be descended; to come* (of); ( di fiume) to rise: il Po scende dalle Alpi, the Po rises in the Alps◆ v.tr.1 to go* down, to come* down; (form.) to descend: scendere un colle, to go down a hill; scendere le scale, ( andare giù) to go downstairs; ( venire giù) to come downstairs; scendere correndo le scale, to run down the stairs (o downstairs)2 (dial.) ( far scendere) to take* down, to bring* down, to carry down: scendi il bagaglio, bring (o carry o take) down the luggage.* * *1. ['ʃendere]vb irreg vt(scale, sentiero) to go (o come) down, descend1) (gen) to go (o come) down, descend, (fiume, torrente) to flow down, (strada) to slope down, descend, (aereo) to come down, descendscendere con l'ascensore — to go (o come) down in the lift Brit o elevator Am
scendere in piazza — (folla, manifestanti) to take to the streets
scendere a piedi/correndo — to walk/run down
siamo scesi in mezz'ora — (da collina) we got down in half an hour
scendere a terra — (sbarcare) to go ashore
scendere ad un albergo — to put up o stay at a hotel
2)scendere da — (macchina, treno) to get out of, (nave) to disembark from, get off, (aereo, autobus, bici) to get off
scendere da cavallo — to dismount, get off one's horse
scendere dalle scale — to go (o come) down the stairs
3) (prezzi, temperatura) to fall, drop, (livello) to fall, drop, go down, (marea) to go out, (notte, oscurità) to fall, (sole, strada) to go down, (nebbia) to come down* * *['ʃɛndere] 1.1) (andare giù) to go* down, to get* down; (venire giù) to come* down, to get* downscendere da — to come o get off [marciapiede, scalino]
è sceso in bicicletta, in macchina — he cycled, drove down
scendere in campo — sport to take to the field; mil. to take the field; fig. pol. to enter the list
scendere in pista — [ ballerini] to take the floor
2) (smontare)scendere da — to get off [treno, autobus, bicicletta, cavallo]; to get out of [ macchina]
fammi scendere davanti alla stazione — drop me off o put me down at the station
3) (digradare) [ terreno] to slope (downwards), to dipscendere fino a — [sentiero, muro] to go down to
scendere bruscamente — [pendio, strada] to drop sharply
4) (diminuire) [livello, pressione, prezzo] to fall*, to decrease, to drop, to go* down; [ febbre] to subside, to decrease5) (ricadere) [abito, capelli] to come* down ( fino a to)7) [ sole] to dip, to go* down2.verbo transitivo to descend [pendio, gradini, fiume]scendere le scale — to come o go down the stairs
••scendere nei particolari — to go into details o to get down to specifics
scendere a patti con qcn. — to come to terms with sb
* * *scendere/'∫εndere/ [10](aus. essere)1 (andare giù) to go* down, to get* down; (venire giù) to come* down, to get* down; scendere in cantina to go down to the cellar; scendo subito! I'll be right down! scendere da to come o get off [ marciapiede, scalino]; scendere dal letto to get out of bed; è sceso in bicicletta, in macchina he cycled, drove down; si è fatto male mentre scendeva he got hurt on the way down; scendere in campo sport to take to the field; mil. to take the field; fig. pol. to enter the list; scendere in pista [ ballerini] to take the floor; le lacrime le scesero giù per le guance the tears ran down her cheeks; scendere al terzo posto to drop to third place2 (smontare) scendere da to get off [ treno, autobus, bicicletta, cavallo]; to get out of [ macchina]; fammi scendere davanti alla stazione drop me off o put me down at the station3 (digradare) [ terreno] to slope (downwards), to dip; scendere fino a [ sentiero, muro] to go down to; scendere bruscamente [ pendio, strada] to drop sharply4 (diminuire) [ livello, pressione, prezzo] to fall*, to decrease, to drop, to go* down; [ febbre] to subside, to decrease; le auto stanno scendendo di prezzo cars are coming down in price; la marea sta scendendo the tide is going out5 (ricadere) [ abito, capelli] to come* down ( fino a to)7 [ sole] to dip, to go* downto descend [ pendio, gradini, fiume]; scendere le scale to come o go down the stairs; scendere il fiume a nuoto to swim down the river; scendere la collina correndo to run down the hillscendere nei particolari to go into details o to get down to specifics; scendere in piazza to take to the streets; scendere a compromessi to stoop to compromises; scendere in lizza to enter the list; scendere a patti con qcn. to come to terms with sb. -
7 ♦ slope
♦ slope /sləʊp/n.1 pendio; china; declivio; pendice; versante; rampa; scarpata: a gentle slope, un leggero pendio; a steep slope, una china ripida; un forte pendio; on the mountain slopes, sulle pendici del monte; (geol.) continental slope, scarpata continentale3 (geom.) pendenza; coefficiente angolare4 (aeron.) inclinazione5 (econ.) fase recessiva; recessione● ( sci, USA, di struttura ricettiva) slope-side, attiguo ai campi da sci □ (mil.) at the slope, in posizione di spall'arm □ (mil.) to come to the slope, inclinare il fucile; mettere il fucile a spall'arm.(to) slope /sləʊp/A v. i.1 essere inclinato; pendere2 inclinarsi; prendere una direzione obliquaB v. t.inclinare; far pendere; dare una pendenza a● (mil.) to slope arms, mettere il fucile a spall'arm □ (mil.) Slope arms!, spall'arm! □ ( del terreno, di strada, ecc.) to slope down, scendere; essere in discesa □ (fam.) to slope off, scappare; svignarsela □ ( del terreno, di strada, ecc.) to slope up, salire; essere in salita. -
8 כרית
כְּרִיתf. (כָּרָה) 1) the groove in the mountain slopes made by running water. Y.M. Kat. I, 80b top עד כדי שתפרח הכ׳ (ed. הב׳, corr. acc.) until the grooves bloom (are covered with vegetation). Ib. פרחה כ׳ ולא פסקו if the grooves have bloomed, but the rains have not ceased (set in again); Y.Ter.VIII, 46a top עד כדי שתפוח הכ׳ (corr. acc.). 2) (b. h.) Krith, name of a brook. Targ. 1 Kings 17:3. -
9 כְּרִית
כְּרִיתf. (כָּרָה) 1) the groove in the mountain slopes made by running water. Y.M. Kat. I, 80b top עד כדי שתפרח הכ׳ (ed. הב׳, corr. acc.) until the grooves bloom (are covered with vegetation). Ib. פרחה כ׳ ולא פסקו if the grooves have bloomed, but the rains have not ceased (set in again); Y.Ter.VIII, 46a top עד כדי שתפוח הכ׳ (corr. acc.). 2) (b. h.) Krith, name of a brook. Targ. 1 Kings 17:3. -
10 slope
sləup
1. noun1) (a position or direction that is neither level nor upright; an upward or downward slant: The floor is on a slight slope.) cuesta, pendiente2) (a surface with one end higher than the other: The house stands on a gentle slope.) inclinación, vertiente
2. verb(to be in a position which is neither level nor upright: The field slopes towards the road.) inclinarse- slopingslope1 n1. pendiente / cuesta2. pista de esquíslope2 vb tener pendientethe football field isn't level, it slopes el campo de fútbol no es llano, tiene pendientetr[sləʊp]1 (incline) cuesta, pendiente nombre femenino; (upward) subida; (downward) bajada, declive nombre masculino3 (for skiing) pista de esquí, pista1 inclinarsethe road slopes upward: el camino sube (en pendiente)slope n: inclinación f, pendiente f, declive mn.• abajadero s.m.• bajada s.f.• costanero s.m.• costera s.f.• cuesta s.f.• declive s.m.• descenso s.m.• falda s.f.• inclinación s.f.• ladera s.f.• pendiente s.m.• ribazo s.m.• sesgo s.m.• subido s.m.• vertiente s.m.v.• declinar v.• escotar v.• formar en declive v.• inclinar v.• sesgar v.
I sləʊpa) ( sloping ground) cuesta f, pendiente f, barranca f (RPl)the slippery slope: they are on the slippery slope to bankruptcy — van camino de la bancarrota
b) ( of mountain) ladera f, falda fc) ( for skiing) pista f de esquí, cancha f de esquí (CS)
II
her handwriting slopes backward/forward — tiene la letra inclinada hacia atrás/adelante
Phrasal Verbs:[slǝʊp]1.2.VI inclinarseto slope up/away or down — subir/bajar en pendiente
* * *
I [sləʊp]a) ( sloping ground) cuesta f, pendiente f, barranca f (RPl)the slippery slope: they are on the slippery slope to bankruptcy — van camino de la bancarrota
b) ( of mountain) ladera f, falda fc) ( for skiing) pista f de esquí, cancha f de esquí (CS)
II
her handwriting slopes backward/forward — tiene la letra inclinada hacia atrás/adelante
Phrasal Verbs: -
11 montagne
montagne [mɔ̃taɲ]feminine noun• la montagne ( = région) the mountains* * *mɔ̃taɲ1) ( élévation) mountain2) ( région montagneuse)de montagne — [route, animal] mountain (épith)
3) fig ( grande quantité) mountain•Phrasal Verbs:••la foi déplace or soulève les montagnes — faith can move mountains
il n'y a que les montagnes qui ne se rencontrent pas — Proverbe there are none so distant that fate cannot bring them together Proverbe
c'est la montagne qui accouche d'une souris — hum a great deal of effort leading to nothing much
* * *mɔ̃taɲ nf1) mountainles montagnes Rocheuses — the Rocky Mountains, the Rockies
la montagne — the mountains pl
Nous passons tous les ans un mois à la montagne. — We spend a month in the mountains every year.
en montagne (séjour, randonnée) — in the mountains
* * *montagne nf1 ( élévation) mountain; pays de montagnes mountainous country;2 ( région montagneuse) la montagne the mountains (pl); une semaine à la or en montagne a week in the mountains; de montagne [route, animal] mountain ( épith); il neige en haute/basse montagne it's snowing on the upper/lower slopes; village situé en haute montagne village high up in the mountains; village de basse montagne village in the foothills of the mountains; station de ski de moyenne montagne medium altitude ski resort;3 ( grande quantité) mountain (de of); des montagnes de repassage/papiers mountains of ironing/papers.les montagnes Rocheuses the Rocky Mountains, the Rockies; montagnes russes big dipper (sg) GB, roller coaster (sg); montagne à vaches○ fig easy walks (pl); ( pour ski) easy slopes (pl).se faire une montagne de qch to get really worked up about sth; faire battre des montagnes to stir up trouble; la foi déplace or soulève les montagnes faith can move mountains; il n'y a que les montagnes qui ne se rencontrent pas Prov there are none so distant that fate cannot bring them together Prov; c'est la montagne qui accouche d'une souris hum a great deal of effort leading to nothing much.[mɔ̃taɲ] nom féminin1. [mont] mountainmoi, en ce moment, c'est les montagnes russes [moral, santé] I'm a bit up and down at the momentles Montagnes Rocheuses the Rocky Mountains, the Rockiesdéplacer ou soulever des montagnes to move heaven and eartha. [mensonge] huge, colossalb. [canular] mammoth (modificateur)il n'y a que les montagnes qui ne se rencontrent pas (proverbe) there are none so distant that fate cannot bring togethersi la montagne ne va pas à Mahomet, Mahomet ira à la montagne (proverbe) if the mountain will not come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain2. [région]b. [en Écosse] the highlands3. [grosse quantité]une montagne de lots ou mountains ou a mountain of4. HISTOIRE -
12 slope
------------------------------------------------------------[English Word] one of smaller slopes of thatched roof[Swahili Word] kisusi[Swahili Plural] visusi[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[English Word] slope[English Plural] slopes[Swahili Word] genge[Swahili Plural] magenge[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] slope[English Plural] slopes[Swahili Word] hanamu[Part of Speech] noun[Swahili Example] hanamu ya chombo------------------------------------------------------------[English Word] slope[English Plural] slopes[Swahili Word] mtelemko[Swahili Plural] mitelemko[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] telemua V------------------------------------------------------------[English Word] slope[English Plural] slopes[Swahili Word] mteremko[Swahili Plural] miteremko[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Swahili Example] palikuwa na mteremko mrefu uliojaliwa minazi [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] slope[English Plural] slopes[Swahili Word] mwinamo[Swahili Plural] miinamo[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] inama V------------------------------------------------------------[English Word] slope[English Plural] slopes[Swahili Word] mwinuko[Swahili Plural] miinuko[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] inua V------------------------------------------------------------[English Word] slope[English Plural] slopes[Swahili Word] telemko[Swahili Plural] matelemko[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] slope[English Plural] slopes[Swahili Word] telemuko[Swahili Plural] matelemuko[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] slope[English Plural] slopes[Swahili Word] teremko[Swahili Plural] materemko[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] slope[English Plural] slopes[Swahili Word] teremuko[Swahili Plural] materemuko[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] slope[Swahili Word] -telemka[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] slope[Swahili Word] -teremka[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] slope[Swahili Word] -teremuka[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] slope (of a roof)[English Plural] slopes[Swahili Word] kipaa[Swahili Plural] vipaa[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] paa[English Example] front slope of a roof[Swahili Example] kipaa cha mbele------------------------------------------------------------[English Word] steep slope[English Plural] steep slopes[Swahili Word] poromoko[Swahili Plural] maporomoko[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] poromoa[English Example] The rain caused a steep slope at the corner of the mountain[Swahili Example] Mvua ilisababisha poromoko pembeni ya mlima------------------------------------------------------------ -
13 falda
f.1 skirt (item of clothing).estar pegado a las faldas de su madre (informal figurative) to be tied to his/her mother's apron stringsfalda escocesa kiltfalda pantalón culottes2 lower slope.3 lap (regazo).4 side of the mountain.5 skirt steak, Rumanian tenderloin, cut of beef of the diaphragm muscle, brisket.* * *1 (prenda) skirt2 (regazo) lap3 (ladera) slope4 (corte de carne) brisket5 (de mesa camilla) tablecloth\andar siempre entre faldas to be always with womenandar pegado,-a a las faldas de la madre to be tied to one's mother's apron stringsfalda escocesa kiltfalda pantalón culottes plural* * *noun f.1) skirt2) side* * *SF1) (=ropa) skirtfalda de tubo — straight skirt, pencil skirt
falda escocesa — [gen] tartan skirt; (=traje típico escocés) kilt
falda pantalón — culottes pl, split skirt
2) (=regazo) lapes muy aficionado a las faldas — he's a great one for the ladies, he's fond of the ladies
4) [de montaña] (=ladera) side; (=pie) foot5) [de res] brisket, skirt6) [de mesa camilla] table cover7) [de sombrero] brim* * *1) (Indum) skirtestar pegado a las faldas de su madre — to be tied to one's mother's apron strings
3)a) ( regazo) lapb) (Coc) flank (steak) (AmE), skirt (BrE)4) ( de montaña) side* * *= lap, skirt, flank.Ex. The books may simply be laid before the librarian as they are found, 'dumped in his lap', as one writer puts it.Ex. First, I should make it clear that I have not provoked him in any way: my skirts are always far below my knees and I usually wear a jacket.Ex. Mostly 100 to 500 meters in diameter, the hillocks cover the edge of the volcano flank.----* con la falda típica escocesa = kilted.* falda de cama = bed skirt, valance.* falda típica escocesa = kilt.* gobierno de faldas = petticoat government.* gustar las faldas = be a bit of a lad.* * *1) (Indum) skirtestar pegado a las faldas de su madre — to be tied to one's mother's apron strings
3)a) ( regazo) lapb) (Coc) flank (steak) (AmE), skirt (BrE)4) ( de montaña) side* * *= lap, skirt, flank.Ex: The books may simply be laid before the librarian as they are found, 'dumped in his lap', as one writer puts it.
Ex: First, I should make it clear that I have not provoked him in any way: my skirts are always far below my knees and I usually wear a jacket.Ex: Mostly 100 to 500 meters in diameter, the hillocks cover the edge of the volcano flank.* con la falda típica escocesa = kilted.* falda de cama = bed skirt, valance.* falda típica escocesa = kilt.* gobierno de faldas = petticoat government.* gustar las faldas = be a bit of a lad.* * *A ( Indum) skirtestar pegado a las faldas de su madre to be tied to one's mother's apron stringsCompuestos:straight skirt(de mujer) tartan skirt, kilt; (de hombre) kiltmidisplit skirt, culottes (pl)1 (de un cubrecama) valance2 (de una mesa camilla) tablecloth, clothC1 (regazo) lapse sentó al niño en la falda she sat the child on her lap2 ( Coc) brisket, skirtD (vertiente) sidela falda de la montaña the side of the mountainse enemistaron por un asunto de faldas they fell out over a woman* * *
falda sustantivo femeninoa) (Indum) skirt;
( de hombre) kilt;
se enemistaron por un asunto de faldas they fell out over a woman
falda sustantivo femenino
1 (de vestir) skirt
falda pantalón, culottes pl
2 (de una montaña) slope, hillside, foot
3 (de ternera) brisket
4 (regazo) lap
♦ Locuciones: estar pegado a las faldas de alguien, to be tied to sb's apron-strings
' falda' also found in these entries:
Spanish:
berrido
- costura
- escocés
- escocesa
- lunar
- remangar
- remangarse
- romperse
- tabla
- teñir
- vuelo
- acampanado
- acortar
- alisar
- angosto
- arreglar
- bajar
- caber
- caer
- caída
- ceñir
- chafar
- componer
- confeccionar
- cortar
- enagua
- ensuciar
- estrechar
- estrecho
- hacer
- hechura
- llegar
- práctico
- raja
- recoger
- recto
- ruedo
- sacar
- subir
- sujetar
- torcido
- transparentarse
- vaquero
- ver
English:
brisket
- chequered
- culottes
- dressmaker
- fit
- foothill
- full-length
- kilt
- lightweight
- ride up
- side
- skimpy
- skirt
- swish
- tear
- catch
- go
- long
- slope
* * *♦ nf1. [prenda] skirt;Fam falda acampanada skirt cut on the bias;falda escocesa kilt;falda fruncida gathered skirt;falda pantalón culottes, divided skirt;falda plisada pleated skirt [with accordion pleats];falda portafolio wrapover skirt;falda recta straight skirt;falda tableada pleated skirt [with knife pleats];falda de tubo pencil skirt;falda de volantes ruffled skirt;falda de vuelo full skirt2. [de montaña] lower slope;las faldas de la montaña the lower slopes of the mountain3. [regazo] lap;se sentó en las faldas de su madre she sat on her mother's lap4.faldas [de mesa camilla] tablecloth5. [de carne] flank, Br skirt♦ faldas nfplFam [mujeres]está metido en un asunto de faldas, tiene un lío de faldas he's got something going with some Br bird o US broad* * *f1 skirt;ser muy aficionado a las faldas fig be a ladies’ man;por un asunto de faldas con una de las empleadas because of his affair with one of the employees2 de montaña side* * *falda nf1) : skirtfalda escocesa: kilt2) regazo: lap (of the body)3) vertiente: side, slope* * *falda n1. (prenda) skirt2. (de montaña) slope / side3. (regazo) lap -
14 slope
§ დაქანება, ფერდობი§1 ფერდობი2 დაქანება, ქანობიthe slope of the roof სახურავის დაქანება / დახრილობა3 დაქანებაthe roof slopes steeply სახურავს დიდი დაქანება / დახრილობა აქვს4 დახრა (იხრება)mountain slopes with rambling villages მთის კალთები აქა-იქ მიმოფანტული სოფლებით -
15 hauteur
hauteur [ˈotœʀ]feminine nouna. ( = taille) height ; [de son] pitch• « hauteur maximum 3 mètres » "headroom 3 metres"• tomber de toute sa hauteur [personne] to fall headlong• à hauteur de 10 000 € up to €10,000b. ( = colline) hillc. ( = arrogance) parler avec hauteur to speak haughtily* * *’otœʀ
1.
1) ( dimension verticale) heightprendre de la hauteur — lit [avion, oiseau] to climb
2) ( profondeur) depthhauteur d'eau — Nautisme depth of water
3) Sport4) (de robe, jupe) length5) ( éminence) hill6) Mathématique height7) ( qualité morale) nobility9) ( en acoustique) pitch10) ( d'astre) altitude
2.
à la hauteur de locution1) ( au niveau)2) ( à côté)3) figêtre à la hauteur du talent de quelqu'un — [scénario] to do justice to somebody's talent
4) (en valeur, quantité)à (la) hauteur de 10% — up to 10%
••se dresser de toute sa hauteur — [personne] to draw oneself up to one's full height; [animal] to stand on its hind legs
* * *'otœʀ nf1) (dimension) heightà la hauteur de (sur un plan horizontal) — level with, (= à côté de) by, figequal to
être à la hauteur fig — to be up to it, to be equal to the task
2) péjoratif haughtiness3) (terrain élevé) hill* * *A nf1 ⇒ Les mesures de longueur ( dimension verticale) height; une tour d'une hauteur de 30 m a tower 30 metresGB high; le bâtiment a 15 m de hauteur the building is 15 m high; un mur de 3 m de hauteur a 3 m wall; tableaux suspendus à des hauteurs différentes pictures hung at different heights ou levels; perdre de la hauteur to lose height; prendre de la hauteur lit [avion, oiseau] to climb, to gain height; hauteur libre or maximum 5 m Aut max headroom 5 m; à hauteur d'homme at about the height of a person; à hauteur d'yeux or des yeux at eye level;2 ( profondeur) (d'eau, de rivière) depth; hauteur d'eau Naut depth of water; d'une hauteur d'eau de 10 m 10 m deep;4 Cout (de robe, jupe) length; acheter 2 hauteurs de tissu pour faire une robe to buy 2 dress lengths of material; dans le sens de la hauteur length-wise;5 ( éminence) hill; chapelle située sur une hauteur chapel on a hill; gagner les hauteurs to reach high ground; il y a encore de la neige sur les hauteurs there is still some snow on the mountain tops; habiter sur les hauteurs de la ville to live in the upper part of the town;7 ( qualité morale) nobility; hauteur d'âme nobility of spirit; hauteur de conception/d'idées lofty conception/ideas;8 péj ( arrogance) haughtiness; parler/répondre avec hauteur to speak/reply haughtily; regard/refus plein de hauteur haughty look/refusal;9 ( en acoustique) pitch;10 Astron altitude; prendre la hauteur d'une étoile to measure the altitude of a star.B à la hauteur loc1 ( au niveau) suspendre un tableau à la hauteur des autres to hang a picture level with ou at the same height as the others; arriver à la hauteur de to come up to; raccourcir une jupe à la hauteur des genoux to shorten a dress to knee-level;2 ( à côté) arriver à la hauteur de to draw level with; quand son bateau est arrivé à la hauteur du nôtre when his boat drew level with ours; un déraillement s'est produit à la hauteur de Rouen there was a derailment near Rouen;3 fig être à la hauteur to measure up; être à la hauteur de qn to match up to sb; être à la hauteur de sa tâche/ses responsabilités to be up to ou equal to one's job/one's responsibilities; être à la hauteur des espérances/attentes de qn to live up to sb's hopes/expectations; être à la hauteur du talent de qn [scénario, sujet] to do justice to sb's talent; l'interprétation n'était pas à la hauteur de la qualité du texte the acting didn't do justice to the quality of the text; être à la hauteur de la situation/des circonstances to be equal to the situation/the circumstances;4 (en valeur, quantité) à (la) hauteur de 5 000 €/10% up to 5,000 €/10%; contribuer à qch à hauteur de 10% to take a stake of up to 10% in sth.hauteur d'appui Constr, Archit chest height; à hauteur d'appui at chest height ( épith); hauteur sous plafond height from floor to ceiling.tomber de toute sa hauteur to fall headlong; se dresser de toute sa hauteur [personne] to draw oneself up to one's full height; [animal] to stand on its hind legs.[ʼotɶr] nom féminin1. [mesure verticale] heightla pièce fait trois mètres de hauteur (sous plafond) the ceiling height in the room is three metres ||COUTURE length ||prendre de la hauteur to gain altitude ou heightn'étant plus mandaté, je me permets de voir les choses avec (une certaine) hauteur as I'm no longer in office, I can afford to look upon things with a certain detachment6. SPORT————————hauteurs nom féminin plurielà hauteur de locution prépositionnelle[jusqu'à]vous serez remboursé à hauteur de 4 000 euros you'll be reimbursed up to 4,000 eurosà la hauteur locution adjectivaletu ne t'es pas montré à la hauteur you weren't up to it ou equal to the taskà la hauteur de locution prépositionnelle1. [à côté de]arrivé à sa hauteur, je m'aperçus qu'il parlait tout seul when I was ou drew level with him, I noticed he was talking to himselfelle habite à la hauteur de l'église she lives near the church ou up by the churcharrivés à la hauteur du cap when we were in line with ou when we were off the capeil y a des embouteillages à la hauteur de l'échangeur de Rocquencourt there are traffic jams at the Rocquencourt interchange2. [digne de] worthy ofêtre à la hauteur d'une situation to be equal to ou up to a situationen hauteur locution adverbiale1. [debout] upright2. [dans un endroit élevé] -
16 поступать
•The gas arrives at the station.
•Input signals come from a digital typewriter.
•The sweep signal is derived from two oscillators.
•The fuel is drawn from the main tank.
•The centrifuge cleans the fuel before it enters the engines.
•When the water enters the canal,...
•The information originates from radar instrumentation.
•After hoisting, the ore is admitted to a dressing plant.
•Where the expected response to therapy is not forthcoming,...
•The depression receives ( во впадину поступают) sediments adjacent mountain slopes.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > поступать
-
17 Sagachgutteje
top of a hill or mountain; (properly, "sloping upwards," applied to the upper slopes, not top of a mountain. A.) -
18 slope
/sloup/ * danh từ - dốc, đường dốc, chỗ dốc; độ dốc =slopeof a roof+ độ dốc của mái nhà =mountain slope+ sườn núi - (quân sự) tư thế vác súng =to come to the slope+ đứng vào tư thế vác súng * nội động từ - nghiêng, dốc =the road slopes down+ đường dốc xuống =the sun was sloping in the West+ mặt trời đang lặng về phía tây - (từ lóng) (+ off) chuồn, biến - (từ lóng) (+ about) đi dạo * ngoại động từ - cắt nghiêng, làm nghiêng =to slope the neck of a dress+ khoét cổ áo dài =to slope the sides of a pit+ xây nghiêng bờ giếng (ở mỏ) - (quân sự) vác lên vai =to slope arms+ vác súng lên vai -
19 poromoko
------------------------------------------------------------[Swahili Word] poromoko[Swahili Plural] maporomoko[English Word] cataract[English Plural] cataracts[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] poromoko[Swahili Plural] maporomoko[English Word] cliff[English Plural] cliffs[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] poromoka V[Swahili Example] Alipanda poromoko lile kwa miguu[English Example] (s)he climbed that cliff by foot------------------------------------------------------------[Swahili Word] poromoko[Swahili Plural] maporomoko[English Word] landslide[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] mporomoko wa ardhi[English Example] a landslide------------------------------------------------------------[Swahili Word] poromoko[Swahili Plural] maporomoko[English Word] precipice[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] poromoka V------------------------------------------------------------[Swahili Word] poromoko[Swahili Plural] maporomoko[English Word] avalanche[English Plural] avalanches[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] poromoa[Swahili Example] poromoko ya barafu[English Example] an avalanche------------------------------------------------------------[Swahili Word] poromoko[Swahili Plural] maporomoko[English Word] crash[English Plural] crashes[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] poromoa[Swahili Example] maporomoko ya mvua[English Example] cloudburst.------------------------------------------------------------[Swahili Word] poromoko[Swahili Plural] maporomoko[English Word] fall[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] poromoa[Swahili Example] maporomoko ya maji[English Example] waterfall------------------------------------------------------------[Swahili Word] poromoko[Swahili Plural] maporomoko[English Word] gully[English Plural] gullies[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] poromoa[Swahili Example] Maji yalikaa katika poromoko[English Example] The water stayed in the gully------------------------------------------------------------[Swahili Word] poromoko[Swahili Plural] maporomoko[English Word] ravine[English Plural] ravines[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] poromoa[Swahili Example] Mvua ilisababisha poromoko ardhini[English Example] The rain caused a ravine------------------------------------------------------------[Swahili Word] poromoko[Swahili Plural] maporomoko[English Word] steep slope[English Plural] steep slopes[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] poromoa[Swahili Example] Mvua ilisababisha poromoko pembeni ya mlima[English Example] The rain caused a steep slope at the corner of the mountain------------------------------------------------------------ -
20 slope
[sləup] 1. n( gentle hill) wzniesienie nt; ( side of mountain) zbocze nt, stok m; ( ski slope) stok m narciarski; ( slant) nachylenie nt2. vi* * *[sləup] 1. noun1) (a position or direction that is neither level nor upright; an upward or downward slant: The floor is on a slight slope.) pochyłość2) (a surface with one end higher than the other: The house stands on a gentle slope.) zbocze2. verb(to be in a position which is neither level nor upright: The field slopes towards the road.) opadać- sloping
См. также в других словарях:
The Story of Hotel Mramor — (Скопье,Македония) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 11a Klenoec … Каталог отелей
The Sugarlands — is a valley in the north central Great Smoky Mountains, locatedin the Southeastern United States. Formerly home to a string of small Appalachiancommunities, the valley is now the location of the Great Smoky Mountains National Parkheadquarters and … Wikipedia
Mountain Zebra — Hartmann s Mountain zebra (E. zebra hartmannae) Conservation status … Wikipedia
The Farthest-Away Mountain — is a children s novel, first published in 1976citation|url=http://www.jacketflap.com/bookdetail.asp?bookid=0200724614|title=The Jacket Flap s Detailed Information of the Farthest Away Mountain] , by Lynne Reid Banks, a British author. Dakin is a… … Wikipedia
Mountain Railways of India — Mountain Railways of India * UNESCO World Heritage Site … Wikipedia
Mountain cottontail — Conservation status … Wikipedia
Mountain gorilla — Conservation status Critically Endangered … Wikipedia
Mountain Tapir — Conservation status Endangered (IUCN 3.1) … Wikipedia
Mountain Brook, Alabama — Mountain Brook City The Old Mill on Shades Creek … Wikipedia
Mountain pine beetle — Adult mountain pine beetle Dendroctonus ponderosae Scientific classification Kingdom … Wikipedia
Mountain ration — The Mountain Ration (or M Ration ) was a United States military ration developed for use by U.S. troops operating in high altitude or mountainous regions of the European theater of operations (ETO) during World War 2. Contents 1 Origin,… … Wikipedia